Selamat Hari Penerjemahan Internasional 2016!

Hari ini, 30 September, adalah hari yang istimewa untuk para penerjemah dan dunia penerjemahan. Ya, 30 September adalah Hari Penerjemahan Internasional.

Poster resmi Hari Penerjemahan Internasional 2016 yang dikeluarkan oleh FIT.
Poster resmi Hari Penerjemahan Internasional 2016 yang dikeluarkan oleh FIT.

Seperti kami sebutkan dalam tulisan kami sebelumnya, tanggal 30 ditetapkan sebagai Hari Penerjemahan Internasional oleh Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) atau Federasi Penerjemah Internasional. Ketetapan itu dibuat pada saat federasi itu didirikan pada tahun 1953. Tanggal 30 September dipilih karena tanggal itu adalah perayaan hari Santo Jerome, penerjemah Bibel yang dianggap sebagai santo-nya para penerjemah.

Perayaan Hari Penerjemahan Internasional tahun 2016 ini bertema “Translation and Interpretation: Connecting Worlds” (Penerjemahan dan Penjurubahasaan: Menghubungkan Dunia). Tema ini, yang kebetulan merupakan usulan dari American Translators’ Association (ATA), konon ditetapkan setelah menyaring usulan-usulan lain yang disampaikan oleh anggota-anggota Federasi.

Menurut situs web resmi FIT, inilah arti dari Connecting Worlds dalam tema perayaan tahun ini (kami kutip dan terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia):

“Dunia penerjemah dan dunia juru bahasa adalah dua profesi yang diabdikan pada satu tujuan: memfasilitasi komunikasi antar bangsa. Pada saat dunia semakin terintegrasi, pembinaan pemahaman antar penutur yang sangat banyak menjadi semakin penting dari masa-masa sebelumnya. Secara tertulis maupun lisan. Juru bahasa dan penerjemah berada di titik pertemuan yang memengaruhi perkembangan bisnis, ilmu pengetahuan, kedokteran, teknologi, hukum internasional, politik, dan sejumlah bidang-bidang lain. Kita memungkinkan masing-masing dunia ini untuk saling belajar demi kemaslahatan masyarakat secara umum. Membukakan dunia untuk kita semua adalah peran penerjemah dan juru bahasa dalam menghubungkan dunia.

Untuk menutup tulisan ini kami akan kutip surat Al Hujurat ayat 13 (QS 49:13) yang terjemahannya kurang lebih sebagai berikut:

“Hai manusia, sesungguhnya Kami menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan seorang perempuan dan menjadikan kamu berbangsa-bangsa dan bersuku-suku supaya kamu saling kenal-mengenal. Sesungguhnya orang yang paling mulia diantara kamu di sisi Allah ialah orang yang paling takwa diantara kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Mengenal.”

Kenal-mengenal dan saling memahami adalah salah satu tujuan Tuhan menciptakan manusia berbangsa-bangsa. Penerjemah dan juru bahasa adalah profesi yang memfasilitasi proses saling mengenal dan saling memahami itu.

Selamat Hari Penerjemahan Internasional, kawan-kawan penerjemah dan juru bahasa!